Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Ngũ Đăng Toàn Thư (Quyển 34~Quyển 120) [五燈全書(卷34~卷120)] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 51 »»
Tải file RTF (9.885 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X82n1571_p0167b01║
X82n1571_p0167b02║
X82n1571_p0167b03║ 五 燈全 書卷第五 十一
X82n1571_p0167b04║
X82n1571_p0167b05║ 京都聖感禪寺住 持(臣)僧 (超永) 編輯
X82n1571_p0167b06║ 京都古華嚴寺住 持(臣)僧 (超揆) 較閱 進
X82n1571_p0167b07║ 呈
X82n1571_p0167b08║ 臨濟宗
X82n1571_p0167b09║ 南嶽下二 十二 世
X82n1571_p0167b10║ 高峰妙禪師法嗣
X82n1571_p0167b11║ 杭州天目中峰明本禪師 錢塘孫氏子。母夢無門開
X82n1571_p0167b12║ 道者。持燈籠至家而生。神儀 挺異。纔離襁褓。便 好結
X82n1571_p0167b13║ 跏歌梵唄。凡嬉笑必為佛事 。九歲喪母。十五 決志出
X82n1571_p0167b14║ 家。甫冠閱傳燈。至菴摩羅女問曼殊。明知生是不生
X82n1571_p0167b15║ 之 理。為甚麼却被生死之 所流轉。有疑。往參高峰妙
X82n1571_p0167b16║ 於死關。峰孤峻嚴冷。不假人辭色。一 見師驩然。欲為
X82n1571_p0167b17║ 祝髮。一 日誦金剛 經。至荷擔如來處。恍然開解。時年
X82n1571_p0167b18║ 二 十四。當元 世 祖至元 丙 戌。明年遂薙髮受具 。未幾。
X82n1571_p0167b19║ 觀流泉有省。即詣妙求證。妙打趂出。既而民間訛傳。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 240 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (9.885 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.5 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập